Признаки языка: Понятие о языке. Признаки языка — Студопедия

Содержание

Понятие о языке. Признаки языка — Студопедия

Роль языка в жизни каждого общества огромна, поскольку возникновение и существование человека и его языка неразрывно связаны.

Выделяют следующиепризнаки языка:

1. Язык – это явление историческое. Несмотря на обилие теорий о происхождении языка, большинство ученых придерживаются эволюционистской гипотезы, согласно которой язык возник естественным образом из коммуникативной системы обезьян.

2. Язык – это явление общественное.Общество – это важнейшее условие развития и существования языка.

Если цыпленка изолировать от курицы, то он рано или поздно начнет производить звуки, присущие взрослой особи. Таким образом, язык животных и птиц, представляющий собой набор сигналов-реакций на ситуацию, заложен генетически.

У человека способность говорить – не врожденная способность. Дети учатся говорить у окружающих их взрослых. При этом в возрасте от двух до пяти лет ребенок наиболее восприимчив к овладению языком.

Известен случай, произошедший в 1920 году в Индии. Доктор Синг обнаружил в волчьем логове вместе с волчатами двух девочек. Одной на вид было лет семь-восемь, другой – года два. Младшая вскоре умерла, а старшая, ее назвали Камалой, прожила около десяти лет. Все это время Синг вел подробный дневник наблюдения за ней. Камала ходила на четвереньках, опиралась на руки и колени. Пила она, лакая, а мясо ела только с пола. Когда во время еды к ней подходили, девочка рычала. По ночам она выла. Днем спала, сидя на корточках.


Через два года Камала научилась, и то плохо, стоять; через шесть лет – ходить, но бегала по-прежнему на четвереньках. В течение четырех лет она выучила только шесть слов, а через семь лет – сорок пять. К семнадцати годам ее умственное развитие было как у четырехлетнего ребенка.

Этот случай подтверждает мысль о том, что речевая способность у человека развивается в возрасте от двух до пяти лет. Индийская девочка Камала не общалась в этот период с людьми, и потому позднее говорить так, как говорят взрослые люди, она не могла.

Таким образом, человека от других живых существ отличает не только то, что он умеет мыслить (homo sapiens) и что он – человек-созидатель (homo faber), но и то, что он человек говорящий (homo eloquens) и человек общающийся (homo communicans).

3. Язык – это явление материальное. Мы можем воспринимать его с помощью органов чувств: письменную речь мы видим, устную – слышим.


4. Язык – это система знаков. Знаками языка являются слова, которые замещают объекты реальной и нереальной действительности, их признаки, действия, обстоятельства существования. То есть в процессе общения слова языка могут передавать не только конкретную, но и отвлеченную информацию, являющуюся плодом мышления. Изменяясь в речи и соединяясь в предложения, слова языка образуют единство – систему. Основные правила языковой системы ощущаются его носителями и осознанно соблюдаются.

Таким образом,языкэто естественная универсальная система знаков и способов их соединения, существующая в сознании человека и служащая не только важнейшим средством общения людей, но и средством познания мира и усвоения культуры.

Язык — что это такое и каковы функции языка

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Поскольку мы живем в социуме и активно общаемся между собой, каждый из нас понимает, что такое язык.

Но при этом даже лингвисту трудно дать четкую трактовку этому термину. Поэтому данный термин имеет огромное количество определений. И каждое из них может считаться правильным.

ЯзыкиЯзыки

Сегодня поговорим об общепринятом значении слова, о признаках и функциях языка.

Что такое язык

Если открыть толковый словарь, энциклопедию или – на худой конец – Википедию, можно увидеть, что лексема «язык» имеет много специфических значений – от устаревшего обозначения этноса до части ледника или слоеного кондитерского изделия.

КотенокКотенок

Подключив элементарное образное мышление, догадываемся, что основных значений два: во-первых, это подвижный мышечный орган в ротовой полости, во-вторых,

«Язык – это система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения (что это такое?) в человеческом обществе».

Такое определение дает Большой академический словарь. В контексте данной статьи нам важна именно вторая трактовка. Впрочем, оба значения связаны между собой метонимически (по смежности). Что интересно, эта тенденция прослеживается не только в русском, но и во многих других языках, по крайней мере индоевропейских (ср. испанское la lengua).

СловаСлова

Большинство остальных значений слова образовались как метафора к первому (это касается и ударной части колокола, и детали обуви, и прочих схожих элементов).

Признаки языка

Широкое трактование языка как семиотической системы позволяет ввести в его рамки многое:

общепринятое использование жестов («язык жестов»), крики животных для общения между собой, любую другую систему знаков.

Все это в какой-то мере справедливо. Но в узком значении специалисты характеризируют только язык человеческий. И он имеет такие ключевые признаки:

  1. Звуковой характер. В отличие от прочих семиотических систем именно акустическое выражение – важнейшая характеристика языка человека.
  2. Линейность. Речь (что это?) выстраивается в поток. Мы не можем одновременно произносить несколько звуков, а далее – слов так, чтобы быть понятыми.
  3. Краткосрочность. В отличие от физических сигналов, языковые акты происходят мгновенно и не оставляют следов. Кажущееся исключение – письмо – это возможность фиксации данного акта, которая появилась только в ходе эволюции.
  4. Обратная связь. Тот, кто произносит что-либо, слышит свою речь и может ее контролировать.
  5. Специализация. Произносимые человеком звуки служат исключительно для передачи информации.ОбщениеОбщение
  6. Значимость. Слова, которые использует говорящий, как правило, имеют значение известное и ему, и реципиенту. Они воспроизводимы.
  7. Интенциональность. Средства языка, которые использует говорящий, выбираются им с учетом цели, которая ставится перед его речью.
  8. Символический характер. Люди имеют возможность говорить о тех вещах или предметах, которых нет в их зоне видимости, доступности.
  9. Ненаследуемость. Знание языка – это не врожденное умение, а навык, который обретается со временем.
  10. Продуктивность. Нет строгой ограниченной системы лексем – она постоянно изменяется, дополняется.

Расширяемость и предрасположенность к языку

Каждый язык имеет потенцию к расширению ради наименования всех явлений, которые окружают сейчас и будут окружать человечество в будущем.

При этом новые синтагмы укладываются в существующие модели. Об этом доступно рассказывает известный современный лингвист Татьяна Владимировна Черниговская:

В связи с ненаследуемостью может быть поднята тема родного языка.

Некоторым кажется, что ребенок рождается с генетической предрасположенностью к своему национальному наречию. Однако это не так.

Да, малыш как губка впитывает то, что слышит от родителей и прочих людей, которые его окружают. Но это всё же изучение.

ЛевЛев

Многочисленные исследования, бесчеловечные опыты прошлого, примеры детей-маугли и усыновленных в младенчестве ребят доказывают, что генетика в данном случае не важна.

Функции языка

Трудно переоценить значимость языка в нашей жизни. Как существо социальное, человек будет сильно ограничен, если не сможет пользоваться речью. Ярче всего о значимости языка говорят его основные функции:

  1. Коммуникативная. Язык используют как важнейшее средство общения, обмена мыслями, передачи любой информации, для воздействия на собеседника.

    Мировые языки (как английский, испанский, русский) используются для интеграции планетарного сообщества, для достижения всеобщего взаимопонимания. В то же время национальные языки играют роль в дифференциации – в обособлении и единении народа.

  2. Аккумулятивная (накопительная). Благодаря наличию единой знаковой системы столь сложного уровня человечество может отражать, хранить и передавать знания следующим поколениям.
  3. Когнитивная. Язык дает возможность вербализовать мышление, сформулировать конкретное предложение и выразить его.
СловаСлова

Такие функции выделяет Т.В.Жеребило. Они признаны большинством лингвистов. Остальные функции (к примеру, экспрессивную или эмотивную) относят к вариантам и стилям языка.

Тема, заданная в названии этой статьи, глубока и обширна. Ученые не одно тысячелетие бьются над разгадкой тайны языка как явления. И каждое из открытий и систематизаций только удаляет от нас секрет этого феномена.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Использую для заработка

Рубрика: ЧАстые ВОпросы

Язык и речь. Признаки языка и речи. Функции языка и речи.


⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 4Следующая ⇒

Язык – это социально предназначенная система знаков, естественно возникшая в человеческом обществе, которая служит важнейшим средством коммуникации.

Знаковая система языка состоит в установлении соответствия между множеством звучаний (планом выражения) и совокупностью значений (планом содержания).

Язык существует в двух формах: звуковой и письменной. Звуковая форма является первичной по отношению к письменной.

Речь – это конкретное говорение, происходящее в устной или письменной форме, реализация которого осуществляется за счет использования средств языка.

Понятие «речь» шире понятия «речевая деятельность» в том смысле, что под первым принято понимать как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения).

 

РЕЧЬ ЯЗЫК
процесс общения средство общения
ситуативно и контекстно обусловлена (т.е. мотивирована) независим от ситуации, обстановки коммуникации (т.е. немотивирован)
преднамеренна и устремлена к определенной цели нецеленаправлен
материальна, конкретна идеален, абстрактен
развертывается во времени и реализуется в пространстве отвлечен от этих параметров действительности
может быть соотнесена с явлениями действительности и оценена с точки зрения истинности или ложности истинностная оценка неприменима
допускает элементы случайного и неупорядоченного регулярен
Вариативна относительно инвариантен (в отдельно взятый период существования)
Линейна имеет уровневую организацию
Бесконечна конечен
Актуальна потенциален
Активна пассивен
динамична, подвижна статичен, стабилен
Субъективна объективен
Индивидуальна социален
отражает опыт индивидуума фиксирует опыт коллектива
Произвольна обязателен (императивен)

 

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА:

1. Средство общения (в зависимости от адресата общения выделяются разновидности этой функции: коммуникативная (средство общения с людьми) и магическая (средство общения с богом или силами природы)).

2. Средство создания словесных художественных образов.

3. Средство выражения эмоций, внутренних состояний человека и воли.

4. Средство познания.

5. Средство порождения новых единиц языковых подсистем.

6. Средство накопления и хранения общественного опыта и знаний.

ФУНКЦИИ РЕЧИ:

1. Осуществление процесса общения (разновидности функции: коммуникативная (осуществление процесса общения с людьми) и магическая (осуществление процесса общения с богом или силами природы)).

2. Осуществление процесса создания художественных образов, произведений (эстетическая функция).

3. Осуществление процесса выражения эмоций, внутренних состояний человека и воли.

4. Осуществление процессов познания.

5. Осуществление процессов порождения новых единиц языковых подсистем.

6. Осуществление процесса накопления и хранения общественного опыта и знаний.

Типы знаков, особенности языкового знака. Язык как система, отношения между ее элементами.

Итак свойства лингвистического знака:

1. материальность (потому что любой знак может иметь звуковую форму, т.е. как этот знак выражен; может иметь графическую форму)

2. единство плана выражения и плана содержания (ПВ и ПС). Эти термины дал датс. Лингвист Л. Ельмслев, у С. это означаемые и означающие. Единство ПВ и ПС указывают на теорию билатеральности, т.е. то, что знак имеет 2 стороны. Но помимо этой теории существует теория монотеральности (знак – односторонен), тогда знаком является только ПВ, который в этой теории называется экспонентом или телом знака или собственно знаком. Знак отсылает к содержанию, который находится в сознании у человека. В этой теории соотношение экспонента и самого человека называется знаковым комплексом.

3. знак действует только в своей системе (семиотической системе). Например: русский алфавит а-б-в… и противопоставление англ. a-b-c…

4. знак противопоставлен другим знакам в рамках данной системы

5. связь между знаком и предметом, который он обозначает, носит условный характер. Связь устанавливается на прямую для звукоподражания слов («Ку-ку» — связь с объектом – кукушкой) — таких слов в языке мало.

6. Знаки взаимно переводимы. Напр. Высшее учебное заведение – мы говорим ВУЗ, Автомобильное училище – автомобилка)

7. знак обладает не только значением, но и ценностью (значимостью) (ввел Ф. де С.) Соотношение знака с другими знаками данной системы, показывающее какое место занимает этот знак в системе (напр. В рус.я. – где? куда?, в англ.я. – where— значит такова значимость слова). «Нужно изучать не только значение знаков, но и отношения между ними» писал Ф.де С.

8. линейность знака. Любые знаки образуют линейную последовательность

9. валентность знака. (комбинаторика данного знака с другими знаками — tolistento,tosufferfrom)

Кроме того, Ф.де С. описал 3 типа знаков:

1. Иконический (знак представляет собой сходство или подобие между знаком и его объектом)

2. Индексальные (index– лат.«доносчик». Это знак, который относится к обозначаемому объекту благодаря тому, что объект реально воздействует на него. Такой знак построен на ассоциации по смежности (пуля – окно – трещина)

3. Символьные или условные знаки, по мнению Ч.пирса, это единственный подлинный знак, т.к. он не зависит от сходства или связи. Его связь с объектом условна, т.к. существует через знаковый комплекс и существует благодаря соглашению. Большинство слов являются символами.

Система языка́ — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка,единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии.

Система– совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.

Языковые отношения — это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и гипонимические (иерархические).

Парадигматические отношения — это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения.

Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов.

Иерархические отношения — это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархические отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

Различают также звуковые единицы(фонемы), которым присущи функции восприятия и различения. Благодаря первой мы можем воспринимать речь; благодаря второй различаются между собой языковые единицы более сложного характера: дом-том, там-так.


Рекомендуемые страницы:

Признаки и функции языка. Эволюционная теория познания [врождённые структуры познания в контексте биологии, психологии, лингвистики, философии и теории науки]

Признаки и функции языка

Вопрос о том, какие формы коммуникации можно характеризовать в качестве языка является вопросом терминологии. Можно определить его так узко, что под эту характеристику будет подходить только человеческий язык. Языка пчёл тогда не будет, языка у обезьян также. Мы избегаем таких чисто терминологических и предметно неплодотворыных дискуссий благодаря тому, что мы говорим прежде всего о коммуникации и рассматритваем каждый перенос информации между представителями вида. Под это, естественно, подходит также человеческий язык.

В нижеследующей таблице содержатся его важнейшие признаки(98). Некоторые настолько самоочевидны, что их можно заметить, если сравнивать друг с другом несколько информационных систем.

Звуковой характер: использование «акустического канала», пожалуй, наиболее отчётливый признак. Он находится в оппозиции к оптическим сигналам (дымовые знаки, алфавит флажков, шрифт, жесты, движения в период токования), к хватательным (шрифт для слепых) и химическим сигналам (приманка у бабочек, пометка участка запахом). У приматов тело остаётся для другой активности, не так как у кузнечиков.

Линейность: Мы не можем выговорить два звука или два слова одновременно. Язык является в существенной степени линейным (серийным) потоком речевых актов, который часто характеризуют как речевой континуум. Главным измерением языка является, следовательно, время.

Ненаправленность: В соответствии с законами акустики, звук распространяется по всем направлениям, так что каждый, находящийся в зоне слышимости, может воспринимать сигнал. Правда. слушающий имеет возможность локализовать говорящего, так как сигнал поступает к ушам с определённой дифференциацией, которая зависит от положения головы и воспринимающий аппарат, напротив, действует направленно.

Краткосрочность: Языковые сигналы, в противоположность следам и меткам животных, имеют моментальный характер. Способность фиксировать их на камне, дереве, бумаге, плёнке и т. д. является продуктом культурной эволюции.

Взаимозаменимость: Говорящий может всё, что он понимает как слушатель, также и сказать. К животным это относится не всегда: стрекочут в большинстве случаев кузнечики мужского пола; токование у рыб и птиц в большинстве случаев различно у разных полов.

Обратная связь: Говорящий слышит и контролирует, что он говорит. Напротив, самец колюшки не воспринимает свои собственные сигналы. Обратная связь делает возможной так называемую интернализацию коммуникативного поведения, которая составляет важнейшую предпосылку мышления.

Специализация: Звуки языка служат исключительно задачам переноса информации, но не другим фукциям одновременно, как почёсывание у собаки способствует её охлаждению.

Семантичность(значимость): Элементы языка (слова и предложения) относятся к структурам окружающего мира; они нечто означают и дожны нечто означать.

Интенциональность: Языковые звуки выражаются сознательно и намеренно (умышленно) и отбираются в соответствии с их значением. Эта произвольность отсутствует, например, при чихании, которое мы не в силах сдержать или принудить к нему.

Всякость: Значение информационного носителя (слово, морфема, монема) не выводимо ни из его составных частей, ни из их образа, а представляет собой продукт конвенции. «Кит» — короткое слово для большого объекта, «микроорганизм» — наоборот. Образ или образный шрифт (идеографическая система), напротив, ориентированы на представляемый предмет. Также и пчёлы танцуют быстрее, если вблизи находится источник мёда.

Символический характер: Речевой акт может охватывать вещи и факты, которые удалены во временном и пространственном плане. Этого в общем не имеет места в звуках животных. Правда, язык пчёл представляет собой высоксимволизированную коммуникационную систему. Обезьяны в состоянии выучить подобную символическую систему (см. стр.76).

Дискретность: Слова «борт» и «порт» различаются фонетически: /б/ — звонкая, /п/ — глухая. Психологически имеется непрерывный переход, при котором колебания голоса изменяются больше и больше. Информационное содержание, значение, не может располагаться «между «борт» и «порт». Иначе обстоит дело при изменении интонации и силы голоса.

Креативность: Как говорящий, так и слушатель могут создавать, соответственно, понимать никогда не встречавшиеся ранее связи, (новые предложения). Язык представляет собой бесконечное использование конечных средств (W.v.Humbold). Коммуникативные системы животных, напротив, являются замкнутыми; также и обезьяны имеют ограниченный репертуар звуков и значений.

Ненаследуемость: Языки выучиваются. Правда, языковые способности и быть может некоторые языковые структуры обусловлены генетически; но отдельные языки — объект научения и выучивания, передачи через традицию. Языки животных, напротив, в большинстве случаев являются наследственными.

Двойная структура (Мартин: double articulation, Хокетт: duality of patterning): Единицами языка, несущими значение, являются слова. Они образуют фразы, предложения, речь(99). Сами слова состоят из звуков (фонем), не имеющих значения; в любом языке их насчитывается только около 30–40. Эта дуальность образца представляется характерной для человеческого языка.

Калькулирующий характер: Язык не является сетью, которая в виде неизменного порядка набрасывается на опытную действительность, чтобы её расчленить. Язык есть исчисление, схема указаний для классификации впечатлений, идущих от окружающего мира, которым можно следовать механически, но допустимо корректировать в критическом использовании и посредством метаязыковой рефлексии.

Эти признаки не независимы друг от друга, Так, линейность, ненаправленность и краткосрочность — следствия звукового характера языка. Подобным же образом связана дискретность с двояким членением языка. Как показывают примеры, «языки» животных также имеют многие из указанных признаков. Исключительно для человеческого языка характерны только дискретность, креативность, ненаследуемость, двойная структура и калькулирующий характер. Прочие признаки находят также у высших млекопитающих и у некоторых насекомых (Hockett,1973,140). Согласно новейшим экспериментам с дельфинами и обезьянами, о которых сообщалось на стр. 75, животных также можно научить языку, так что в сравнении с возможностями животных остаются только дискретность, двойная структура и калькулирующий характер.

В функциях языка также находят предварительные ступени в мире животных.

Из различных функций человеческого языка выразительная функция отчётливей всего присуща также звукам животных… Функция призыва также представлена в царстве животных, хотя в значительно меньшем объёме: предостережение… взывание о помощи. Также и изобразительная функция свойственна не только человеческому языку. Примечательно, что имеются насекомые, которые достигают этой высшей человеческой ступени…

(Schwidetzky, 1959, 199f)

Информационная функция вытекает из изобразительной функции человеческого языка и образует его важнейшую фунцию. Мартин (1968, 18) называет ещё эстетическую функцию языка, которая, правда, тесно связана с информационной и выразительной функцией, так что её сложно анализировать.

Наконец, язык служит в качестве опоры мышления и теоретического познания. Эта роль не оставляет сомнений в том, что ни одна из коммуникативных систем животных не может сравниться с человеческим языком по дифференцированности и уровню достижений, хотя исследования последних лет показали, что «разрыв» между языковыми возможностями животных и людей не так необозримо велик, как думали ещё десяток лет назад.

Функция языка как опоры мышления представляется настолько важной, что возникает вопрос, заслуживает ли названия «мышление» духовная деятельность, протекающая вне рамкок языка. Связь языка и мышления обсуждается в следующей главе.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Признаки языка и признаки речи. — КиберПедия

А) Язык психичен, т.к. он содержится в сознании носителей языка, а языковой знак – это ассоциация понятия и акустического образа. Следовательно, языковой знак является составляющей вербального сознания. Речь материальна, т.к. она воспринимается органами чувств. Текст, или речь представляют собой такой феномен, который может существовать отдельно от носителя языка. Описать систему языка можно, только анализируя речь.

Б) Язык социален, т.к. это знаковая система, передающая определенную информацию от говорящего к слушающему. Язык возник как средство консолидации общества и является наиболее универсальным средством социального и межличностного общения, поскольку с помощью языка можно сказать все. С помощью языка в форме письменного текста можно передать информацию во времени и пространстве, причем часть информации о мире хранится в самих языковых знаках. Язык может существовать только в обществе, и социальные сдвиги влияют на языковые единицы системы языка. Речь индивидуальна, поскольку индивидуален прошлый опыт носителя языка, его мироощущение, строение речевого аппарата – все это привносит специфику и в план выражения, и в план содержания языкового знака.

В) Язык инвариантен, поскольку это многомерное явление, и связи, существующие между его единицами, исключительно разнообразны. Речь вариативна, т.к. множество различных связей между единицами языка допускают их практически бесконечное комбинирование, т. е. вариативность, а также потому что речь (т.е. отдельные бесчисленные речевые акты) представляет всегда вариантные реализации языковой структуры.

Г) Несмотря на то, что речь прежде всего индивидуальное явление, мы в большинстве случаев понимаем друг друга. Понимание обеспечивается благодаря наличию в бесконечных актах говорения некоторых существенных и универсальных особенностей. Такими особенностями являются общие единицы (фонемы, морфемы, слова, предложения), используемые всеми людьми данного языкового коллектива, и правила оперирования этими единицами. Общие единицы и правила относятся к сфере языка, который объединяет посредством их совокупность индивидуальных речей в единство и составляет тем самым структурную основу речи. На этой основе осуществляется функционирование речи в качестве актов общения. Сами процессы говорения и понимания протекают в человеческой среде и вызваны потребностями обмениваться мыслями, чувствами, т.е. базируется на социальной основе. Эту социальную основу речи и составляет язык. Значит, речь относится к языку как частное, индивидуальное и конкретное явление к явлению общему, социальному и абстрактному. (Язык представляет собой систему правил и набор единиц, т.е. абстрактен. В речи происходит конкретная реализация правил и языковых единиц).



Д) Язык многомерное явление. Связи, существующие между его единицами, исключительно разнообразны. Благодаря наличию этих связей единицы языка объединены в одно целое, в систему. Множество различных связей между единицами языка допускает их практически бесконечное комбинирование языковым устройством, что делает возможным как передачу одной и той же мысли в речи разными способами, так и гибкое приспособление языка к меняющейся действительности. Речь в противоположность многомерности языка линейна, т.е. она развертывается во времени (устная речь) или в пространстве (письменный текст). Элементы речи протяженны и располагаются при ее порождении последовательно друг за другом. Та же самая линейность наблюдается и при восприятии речи. Мы способны воспринимать и усваивать речевую информацию только в линейной последовательности, одну единицу сообщения за другой. Не меняет сути дела и тот факт, что при восприятии письменного текста возможно возвращение к уже прочитанному: подобные возвратные ходы в процессе усвоения письменной информации не нарушают ее линейной упорядоченности. Итак, речь линейна, язык нелинеен. (Язык нелинеен, т.к. не развертывается во времени и пространстве. Речь развертывается во времени (устная речь) и пространстве (письменный текст)).

Е) Язык потенциален, поскольку он представляет собой потенциальное явление, которое содержится в сознании людей в виде усвоенного умения говорить, а также понимать передаваемые с помощью речи мысли и чувства людей. Речь реальна, т.к. является конкретной реализацией, осуществлением этой потенции, превращением умения говорить в само говорение, или материальным воплощением этого явления.



Ж) Преобладание статичности в языке основывается на том, что язык как система статичен и стабилен. Преобладание динамичности в речи говорит о том, что речь не может оставаться стабильной, т.к. каждый человек вносит в свою речь определенные изменения.

З) Синхрония и диахрония в языке: синхронная картина языка не полна без диахронической перспективы. Дело в том, что в языке на каждом историческом этапе существуют новое, набирающее силу, и старое, уходящее. Это сосуществование значимо для синхронного описания языка, т.к. оно определяет «сегодняшнюю» дистрибуцию синонимов и динамику в конкуренции вариантов произношения, формообразования, синтаксических конструкций. Поэтому хороший словарь современного языка обязательно содержит пометы типа «устарелое» и «новое», внося таким образом в синхронное описание элемент диахронии. С отражением временной перспективы в синхронии обычно связаны и характеристики стилистической маркированности элементов, без чего синхронное описание было бы также неполным. Зависимость некоторого синхронного состояния языка от его предшествующей истории с особой силой проявляется в семантике. Это объясняется своеобразием информационных процессов в обществе. Таким образом, отчетливое видение двух аспектов языка – синхронного и диахронического – стало методологическим принципом современной лингвистики.

Преобладание синхронии в речи – поскольку, как уже упоминалось выше, речь является конкретной реализацией языка, или материальным воплощением умения говорить, т.е. реализацией в определенный момент, мы говорим о преобладании в речи синхронии, т.е. функционировании в данной языковой среде и в конкретной временной точке.

 

 

Функции языка

А) Коммуникативная функция состоит в том, что язык выступает в качестве важнейшего средства общения между людьми. Эта функция представлена двумя вариантами: интерактивнаяфункция, которая проявляется в том, что язык как инструмент включен в систему социального взаимодействия. Как разновидность интерактивной функции следует рассматривать и фасцинативную функцию, которая заключается в привлечении внимания адресата к содержанию сообщения.

Б) Регулятивнаяфункция заключается в регуляции поведения адресата (путем побуждения к действию, к ответу на вопрос, путем запрета действия, путем сообщения информации с целью изменить намерения адресата совершить определенное действие и т.д.) Иногда эту функцию называют конативной, аппелятивной или волюнтативной функцией. Таким образом, с регулятивной функцией связаны намерения, цели говорящего, т.е. то, ради чего он обращается к слушающему.

В) Номинативная функция, или функция называния состоит в том, что посредством языка происходит называние определенных предметов и явлений действительности.

Г) Аккумулятивнаяфункция, или накопительная, заключается в «накоплении» опыта и знания предыдущих поколений, в основном посредством письменных текстов.

Д)Познавательная функция: говоря о роли языка в познании, следует различать два аспекта: 1) участие языка в процессах предметного восприятия и формирования представлений, понятий, суждений, умозаключений; в различных мыслительных операциях; в механизмах памяти; 2) участие языка в хранении и передаче от поколения к поколению общественно-исторического опыта людей. Участие языка в сохранении знаний о мире осуществляется на двух уровнях: во-первых, в самом языке, т.е. в семантических системах словаря и грамматики, во-вторых, в речи, т.е. в устных и письменных сообщениях, созданных на языке. Очевидно, что информация, аккумулированная в семантической системе языка, по объему во много раз меньше информации, содержащейся в текстах на языке. В отличие от интенсивно меняющейся информации текстов информация, сконцентрированная в языковой семантике, характеризуется исключительной стабильностью.

Е) Этническаяфункция: язык как фактор объединения и единства народа. Этноконсолидирующая функция является во многом символичной, она создается не употреблением языка, а отношением людей к языку, национально-культурной идеологией. В реальности процессы формирования этносов могут не совпадать с процессами дифференциации и интеграции языков.

 

Функции речи

А)Магическая функция: Р.О. Якобсон считал магическую функцию частным случаем призывно-побудительной, с той разницей, что в случае словесной магии адресат речи – это не человек, а высшие силы. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях, заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга, в религиях Писания – сакральные тексты, т.е. тексты, которым приписывается трансцендентное значение, может, например, считаться, что они были внушены или продиктованы высшей силой. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т.е. представление о том, что слово – это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызвать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале – это обидеть, прогневать или навредить высшим силам.

Б) Экспрессивная функция реализуется в том случае, если в высказывании прямо выражено субъективно психологическое отношение человека к тому, о чем он говорит. Основным средством выражения эмоций в речи является интонация. Эмоции в речи выражаются также с помощью междометий и словами с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Эмоциональная сторона речи связана с работой правого полушария головного мозга. При правополушарных расстройствах речь больного становится интонационно однообразной.

В) Фатическаяфункция: иногда общение как бы бесцельно, говорящим не важна та информация, которую они сообщают друг другу, они не стремятся выразить свои эмоции или воздействовать друг на друга. Пока им важен только контакт, который подготовит дальнейшее более содержательное общение. В таких случаях язык выступает в фатической функции, которая осуществляется в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах о погоде и т.д.

Г) Метаязыковаяфункция: использование языка в данной функции обычно связано с какими-то трудностями речевого общения – например, при разговоре с ребенком, иностранцем или любым другим человеком, не вполне владеющим данным языком либо некоторым социальным или функциональным подъязыком. В таких случаях говорящие прибегают к толкованиям слов и выражений. В метаязыковых комментариях говорящие могут также оценивать слово или его уместность в речи, мотивировать свой выбор речения, подчеркнуть индивидуальные оттенки смысла. Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке – в том числе на уроках и лекциях по языку и языкознанию.

Д) Эстетическая функция речи проявляется в том, что говорящие начинают замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру, отдельное слово, оборот, фраза начинает нравится или не нравится, восхищать своей ладностью, точностью, глубокой осмысленностью, красотой. Эстетическое отношение к языку, таким образом, означает, что речь может восприниматься как прекрасное или безобразное, как эстетический объект. Способность текстов эстетически переживаться говорящими лежит в основе поэтической функции языка. Хайнеманн также считает, что сущность эстетической функции заключается в том, что текст соотносится не с объективной действительностью, а с вымышленным, фиктивным миром, что и обусловливает динамику эмоционального состояния реципиента.

Е) Суггестивнаяфункция текста состоит в воздействии на психологическое либо физиологическое состояние адресата, а также (косвенно) в принуждении его к определенным действиям или, наоборот, предостережении от них. Наиболее распространены суггестивные акты в таких сферах общения, как политическая пропаганда, реклама, религиозная проповедь, гипнотическая терапия, художественная коммуникация, различные формы общения с детьми (например, убаюкивание).

1 Понятие и признаки литературного языка

Д. А. Голованова, Е. В. Михайлова, Е. А. Щербаева

Русский язык и культура речи. Шпаргалка

Русский язык и культура речи. Шпаргалка

Русский язык и культура речи. Шпаргалка

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.

Признаки литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;

3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;

4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

5) относительная устойчивость;

6) распространенность;

7) общеупотребительность;

8) общеобязательность;

9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества.

Каждый из языков, если он достаточно развит, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью каждый человек овладевает с раннего детства. Освоение литературного языка происходит на всем протяжении развития человека вплоть до старости.

Литературный язык должен быть общепонятным, т. е. доступным к восприятию всеми членами общества. Литературный язык должен быть развит до такой степени, чтобы иметь возможность обслуживать основные сферы деятельности людей. В речи важно соблюдать грамматические, лексические, орфоэпические иакцентологические нормы языка. Исходя из этого важной задачей лингвистов является рассмотрение всего нового в литературном языке с точки зрения соответствия общим закономерностям развития языка и оптимальным условиям его функционирования.

2 Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы

Русский язык и культура речи. Шпаргалка

Современный русский литературный язык многофункционален, т. е. он выполняет функции бытового языка грамотных людей, языка науки, публицистики, государственного управления, языка культуры, литературы, образования, средств массовой информации и т. д.

«Русский язык и культура речи. Шпаргалка»

Однако в определенных ситуациях функции литературного языка могут быть ограничены (например, он может функционировать в основном в письменной речи, а в устной используются территориальные диалекты).

Литературный язык используется в различных сферах общественной и индивидуальной деятельности человека. Литературный язык отличается от языка художественной литературы, но при этом как бы образуется от него. Главный признак языка художественной литературы состоит в том, что он выполняет большую эстетическую функцию.

Язык художественной литературы представляет собой особую систему языка, формирующуюся на основе этнического языка и являющуюся его функциональной разновидностью.

Одно из самых основных свойств языка художественной литературы – это сохранение текста и обеспечение связи между поколениями. Он используется исключительно в художественных произведениях.

Для художественной речи характерно использование всех языковых средств. К языковым средствам относятся не только слова, выражения литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов.

Язык художественной литературы тесно связан с системой образов художественных произведений, в нем широко используются эпитеты, метафоры, олицетворения (оживления неживых предметов) и т. д. Многие средства литературного языка приобретают особую функцию: антонимы, синонимы используются для более красочного описания героев, их характеров, привычек, повадок и т. д.

К языку художественной литературы неприменимо обычное понятие языковой нормы. В языке художественной литературы правильным является все, что служит точному выражению мысли автора. В этом состоит главное отличие языка художественной литературы от литературного языка.

В языке художественной литературы могут быть литературная и нелитературная речь, правильные и неправильные слова, словосочетания и предложения и т. д.

1 Понятие и признаки литературного языка

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.

Признаки литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;

3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;

4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

5) относительная устойчивость;

6) распространенность;

7) общеупотребительность;

8) общеобязательность;

9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества.

Каждый из языков, если он достаточно развит, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью каждый человек овладевает с раннего детства. Освоение литературного языка происходит на всем протяжении развития человека вплоть до старости.

Литературный язык должен быть общепонятным, т. е. доступным к восприятию всеми членами общества. Литературный язык должен быть развит до такой степени, чтобы иметь возможность обслуживать основные сферы деятельности людей. В речи важно соблюдать грамматические, лексические, орфоэпические иакцентологические нормы языка. Исходя из этого важной задачей лингвистов является рассмотрение всего нового в литературном языке с точки зрения соответствия общим закономерностям развития языка и оптимальным условиям его функционирования.

2 Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы

Современный русский литературный язык многофункционален, т. е. он выполняет функции бытового языка грамотных людей, языка науки, публицистики, государственного управления, языка культуры, литературы, образования, средств массовой информации и т. д.

Однако в определенных ситуациях функции литературного языка могут быть ограничены (например, он может функционировать в основном в письменной речи, а в устной используются территориальные диалекты).

Литературный язык используется в различных сферах общественной и индивидуальной деятельности человека. Литературный язык отличается от языка художественной литературы, но при этом как бы образуется от него. Главный признак языка художественной литературы состоит в том, что он выполняет большую эстетическую функцию.

Язык художественной литературы представляет собой особую систему языка, формирующуюся на основе этнического языка и являющуюся его функциональной разновидностью.

Одно из самых основных свойств языка художественной литературы – это сохранение текста и обеспечение связи между поколениями. Он используется исключительно в художественных произведениях.

Для художественной речи характерно использование всех языковых средств. К языковым средствам относятся не только слова, выражения литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов.

Язык художественной литературы тесно связан с системой образов художественных произведений, в нем широко используются эпитеты, метафоры, олицетворения (оживления неживых предметов) и т. д. Многие средства литературного языка приобретают особую функцию: антонимы, синонимы используются для более красочного описания героев, их характеров, привычек, повадок и т. д.

К языку художественной литературы неприменимо обычное понятие языковой нормы. В языке художественной литературы правильным является все, что служит точному выражению мысли автора. В этом состоит главное отличие языка художественной литературы от литературного языка.

В языке художественной литературы могут быть литературная и нелитературная речь, правильные и неправильные слова, словосочетания и предложения и т. д.

Подпись подкован | Видео-словарь языка жестов ASL

Списки слов — это мощная функция Signing Savvy, которую можно использовать при разработке учебных материалов онлайн. При разработке уроков жестового языка для своих онлайн-курсов я обычно выполняю следующие шаги:

  • Составьте список знаков для каждого урока.

    Я обычно назначаю книгу в своем курсе и организую свои уроки с одной главой в неделю. Вот примеры двух списков слов, которые соотносятся с уроками / главами книг, которые я использовал на курсах раньше: Урок 2 (Знаковые знаки) из Уроков и упражнений на американском жестовом языке и Раздел 1 из ASL at Work.

    Убедитесь, что в настройках доступа в вашем списке слов установлено значение «Нет в списке — этот список может просматривать любой, у кого есть прямая ссылка». ИЛИ «Общий — любой может искать и просматривать этот список» (если вы выберете «Личный», только вы сможете его увидеть).

    Word List Access Settings Interface

    С этими настройками ваши ученики смогут просматривать ваши списки слов, не будучи участником Signing Savvy, однако мне всегда требуются как книга, так и членство Signing Savvy как часть требований моего курса.Когда учащиеся имеют членство, они не видят рекламы и могут использовать функции викторин и цифровых флеш-карт со списками слов, которые я создал. Доступ к этим инструментам помогает им изучать словарный запас, и я замечаю, что учащиеся, которые имеют членство, похоже, знают словарный запас лучше, когда я подписываюсь с ними для оценки.

  • Убедитесь, что вы добавляете правильный вариант знака в свой список слов.

    Есть два способа добавить знаки к списку слов. Самый быстрый способ, и как я обычно это делаю, когда у меня есть список словаря, — это добавить список слов на страницу управления списком слов.Поскольку это позволяет мне добавлять сразу несколько слов, это делает это довольно быстро.

    Words to Add Interface

    Однако, когда слова добавляются в список слов, он добавит версию по одному знаку для каждого слова в список слов, и иногда конкретный знак, который я хочу, чтобы они выучили (или который соответствует книге, которую я использую), является другим вариация. Вы также должны быть внимательны, когда существует несколько вариантов слова, например FLY (как в «насекомое») или FLY (как в «летать в самолете»). Легко переключиться на вариант знака или версию слова, которую вы хотите, вам просто нужно убедиться, что вы просмотрели список слов после того, как вы добавили все слова, и дважды проверьте, есть ли там нужные вам знаки.

    Кроме того, вы можете найти любое слово в словаре, найти нужный вариант знака в своем списке слов, а затем прокрутить страницу со знаками вниз и выбрать нужный список слов, где написано: «ДОБАВИТЬ В СПИСОК СЛОВ. ” Это займет немного больше времени, поскольку вы ищите каждое слово в словаре по отдельности.

    Add Word to List Interface

  • Обдумайте, как назвать свой список слов.

    Если вы похожи на меня, вы собираетесь составить множество списков слов! Я составляю списки слов для всего! С таким большим количеством списков слов полезно быть вдумчивым и систематическим при именовании списков слов.Например, если я составляю набор из нескольких списков слов для книги, я буду использовать согласованное именование списков слов.

    Мне нравится использовать согласованный формат для имен списков слов, например:

    • КНИГА — Название книги — Глава — Название — Подраздел (страница №)

    Конечно, вы можете не заботиться об этом уровне детализации в имени вашего списка слов. Делайте то, что лучше всего подходит для вас.

    Вот пример того, как это форматирование выглядит для нескольких списков слов для книги «Уроки и задания», которые я использую на одном из моих классов:

    • КНИГА — Уроки и занятия на английском языке — Урок 2 — Знаковые знаки (страница 15)
    • КНИГА — Уроки и упражнения на ASL — Урок 3 — Цифровые знаки (страницы 27-30)
    • КНИГА — Уроки и задания на ASL — Урок 4 — Календарные знаки (страница 42)

    В некоторых книгах один урок / глава состоит из нескольких разделов.Вы можете собрать все для урока в один список слов, но я обычно делаю отдельные списки слов для каждого подраздела. Затем я создам «основной список слов» для этого урока, который будет включать все списки слов подразделов (подробнее об этом ниже).

  • Создавайте основные наборы списков, которые помогут с опциями организации и опроса.

    Эта функция в Signing Savvy используется недостаточно, но она полезна и действительно может быть полезна вашим ученикам.Когда вы находитесь в списке слов или создаете новый, вместо добавления слова у вас есть возможность «Добавить ссылку в список слов». Это позволяет вам добавлять списки слов, которые вы уже создали, в список слов. Позвольте мне объяснить, почему я использую эту функцию.

    Add Link to Word List Interface

    Если вы посмотрите на этот пример списка слов для Урока 12 (The Great Outdoor) из книги «Американский язык жестов 1», вы увидите, что список слов имеет несколько «разделов» внутри списка (они обозначены зеленым цветом). В этой книге есть разделы внутри уроков.В этом уроке, посвященном The Great Outdoor, знаки разбиты на разделы: Животные, Природа, Погода и Земля. Сначала я создал список слов для каждого из меньших подразделов, таких как Животные, затем я создал основной список слов, в котором использовалась функция «Добавить ссылку в список слов», чтобы добавить все списки слов меньших подразделов в одно слово. список к уроку 12.

    Include Links to Word Lists Interface

    В дополнение к организации страницы списка слов по разделам, с заголовками разделов / списков слов, он также позволяет учащимся изучать и проверять себя сначала на более мелких подразделах, а затем проверять себя в более крупном списке Урока 12, который включает все слова.

    Я также создаю основной список слов для всего словарного запаса за весь семестр, чтобы студенты могли проверять и проверять себя по всему словарному запасу одновременно. Опять же, я просто делаю это, создавая список слов и добавляя в него все списки слов, которые я создал для класса.

  • Обмен списками слов со студентами.

    Чтобы поделиться списком слов со студентом, все, что вам нужно сделать, это перейти на страницу списка слов, щелкнуть адресную строку браузера, выбрать URL-адрес / ссылку, скопировать ее в буфер обмена (в меню Правка выберите Копировать или используйте сочетание клавиш CTRL-C в Windows или COMMAND-C в Mac), а затем вставьте его (в меню «Правка» выберите «Пастер» или используйте сочетание клавиш CTRL-V в Windows или COMMAND-V в Mac) в Управление курсом. Система, веб-сайт или электронная почта, где студенты могут получить к ней доступ.

    Как я уже упоминал, не забудьте установить в настройках доступа в вашем списке слов значение «Нет в списке — этот список может просматривать любой, у кого есть прямая ссылка». ИЛИ «Общий — любой может искать и просматривать этот список» (если вы выберете «Личный», только вы сможете его увидеть).

  • Поощряйте студентов практиковаться, используя функцию викторины «Подходящий подход к подписанию», в которой в качестве ответа можно указать только «Заполните поле».

    Подпись Опытные участники могут использовать инструменты викторины и цифровых флеш-карт, чтобы попрактиковаться в словарном запасе в любом списке слов.Все они — отличные инструменты для использования, и у разных людей разные предпочтения в зависимости от их стиля обучения. Тем не менее, я всегда рекомендую людям попробовать использовать функцию викторины, используя только «Заполните поле» в качестве варианта ответа.

    Чтобы использовать инструмент викторины, им просто нужно войти в систему со своей учетной записью, использовать предоставленный им URL / ссылку, чтобы перейти к вашему списку слов, затем нажать «Создать викторину и проверить себя». Появятся некоторые настройки викторины, которые можно оставить как есть, но я рекомендую снять флажки «Соответствовать значению знака» и «Сопоставить значение подписи» под вторым вариантом «Какие типы вопросов вы предпочитаете? (отметьте несколько для смеси) », чтобы отмечался только« Заполните поле ».Затем они нажимали «Начать тест», чтобы начать.

    Quiz Setup Interface

    Я предлагаю заполнить бланк только для того, чтобы им не предлагалось несколько вариантов выбора, и они были вынуждены узнать ответ, как только увидят знак. Я думаю, что это лучше всего имитирует видение знаков лично, потому что у вас нет нескольких вариантов выбора знаков, когда вы с кем-то разговариваете. Если они будут проходить викторину снова и снова, пока не научатся распознавать все знаки на месте, это действительно поможет им в развитии их словарного запаса и навыков восприятия.

  • Изучите списки слов, созданные другими

    Вы также можете проверить, были ли уже созданы списки слов, которые вы хотите использовать, проверив предварительно созданные списки слов Signing Savvy, созданные с помощью Signing Savvy, или проверив общие списки слов, созданные другими участниками.

  • Как видите, списки слов — мощный инструмент для создания уроков по лексике. Но вы не ограничены только списками слов, вы также можете ссылаться на другой контент на Signing Savvy.Например, я часто использую знак дня как средство ежедневного обучения на своих курсах. Я также даю ссылки на статьи для чтения в моем курсе, особенно на статьи о культуре глухих. Имейте в виду, что некоторые материалы Signing Savvy предназначены только для участников, что является еще одной причиной, по которой я прошу своих студентов получить членство Signing Savvy в качестве требования курса. Например, есть много предложений ASL, на которые можно ссылаться как на примеры использования словаря в контексте. Это также можно использовать для обсуждения грамматики, синтаксиса и порядка слов.Существуют также специальные инструменты для дактилоскопии и проверки цифр.

    .

    Язык жестов | коммуникации | Британника

    Язык жестов , любые средства общения посредством телесных движений, особенно рук и рук, используемые, когда устное общение невозможно или нежелательно. Практика, вероятно, старше речи. Язык жестов может быть выражен столь же грубо, как простые гримасы, пожатия плечами или указательные знаки; или он может использовать тонкую нюансированную комбинацию кодированных ручных сигналов, усиленных выражением лица и, возможно, дополненных словами, написанными ручным алфавитом.Везде, где голосовое общение невозможно, например, между носителями взаимно непонятных языков или когда один или несколько потенциальных коммуникаторов глухи, язык жестов может использоваться для преодоления разрыва.

    школа для глухих глухих и слабослышащих учащихся на уроке в школе для глухих в Ираке. SSG JoAnn S. Makinano — ВВС США / США. Министерство обороны

    Британская викторина

    Официальные языки: факт или вымысел?

    Официальными языками Канады являются французский и английский.

    Языковой барьер

    Китайский и японский, языки которых используют один и тот же набор иероглифов, но произносят их совершенно по-разному, могут общаться с помощью языка жестов, на котором один наблюдает, в то время как другой чертит на ладони взаимно понятные символы. Доказательства длительного использования языка жестов для общения на взаимно непонятных языках существуют в Африке, Австралии и Северной Америке. Наиболее известная модель — это модель равнинных индейцев Северной Америки XIX века.Хотя их языки были непохожими, образ жизни и среда обитания всех групп имели много общих элементов, и, следовательно, найти общие символы было легко. Таким образом, рука в форме чаши, подпрыгивающая и отскакивающая от «говорящего», была всем знакома как крупа прыгающего оленя; круг на фоне неба означал луну — или что-то бледное, как луна. Два пальца на другом указательном пальце изображали человека на лошади; два растопыренных пальца, выскакивающих изо рта, как раздвоенный язык змеи, означают ложь или предательство; и жест зачесывания длинных волос через шею и плечо означал женщину.Этот язык жестов стал настолько привычным, что длинные и сложные повествования — в монологах или диалогах — можно было подписывать и понимать в больших группах индейцев, которые иначе не могли бы общаться.

    Американский язык жестов Глухие или слабослышащие люди, говорящие на американском языке жестов (ASL). Дэвид Фулмер (давейнин)

    Неспособность говорить

    Индийский язык жестов был кодифицирован путем использования в явный словарь жестов, представляющих или изображающих объекты, действия и идеи, но он не делал попыток «описать» или иным образом представить слова, которые нельзя передать жестами.Однако было разработано несколько форм языка жестов, позволяющих подписывающим произносить слова и звуки по буквам. Большинство из них такие же сложные и гибкие, как разговорные языки.

    Во многих культурах долгое время считалось, что глухие нельзя обучать, и несколько учителей, готовых попробовать, были доступны только богатым. Однако в середине 18 века первый воспитатель глухих детей из бедных семей Шарль-Мишель, аббат де л’Эпе, разработал систему написания французских слов с помощью ручного алфавита и выражения целых понятий простыми знаками.На основе системы l’Epée был разработан французский язык жестов (FSL), который до сих пор используется во Франции и является предшественником американского языка жестов (ASL) и многих других национальных языков жестов.

    Шарль-Мишель, аббат де л’Эпе, изобретатель ручного алфавита (правописание пальцами), 1833 г. © iStockphoto / Thinkstock Получите эксклюзивный доступ к контенту нашего 1768 First Edition с подпиской. Подпишитесь сегодня

    FSL был доставлен в Соединенные Штаты в 1816 году Томасом Галлоде, основателем Американской школы для глухих в Хартфорде, штат Коннектикут.Новый язык жестов был объединен с различными системами, уже используемыми в Соединенных Штатах, чтобы сформировать ASL, который сегодня используется более чем 500 000 глухих людей в Соединенных Штатах и ​​Канаде; это четвертый по распространенности язык в Соединенных Штатах. Национальные жестовые языки, такие как ASL, имеют больше общего друг с другом, чем с разговорными языками страны их происхождения, поскольку их знаки представляют собой концепции, а не английские, французские или японские слова. Одна из систем, Cued Speech, впервые была разработана американским физиком Р.Орин Корнетт в 1966 году, однако, успешно применяет жесты, обозначающие только звуки (а не понятия), в сочетании с чтением по губам. Он адаптирован более чем на 40 языков.

    Воздержание от слова

    Члены религиозных орденов, которые дали обет молчания, а также другие лица, которые из соображений набожности или смирения отказались от речи, нуждаются в языке жестов. Часто в безмолвном монашеском ордене, например, естественных жестов, таких как передача еды или указание на какой-либо необходимый объект, было достаточно для эффективного общения, оставляя небольшую потребность в специально закодированных знаках.Мехер Баба, индийский религиозный деятель, воздерживался от речи в последние десятилетия своей жизни, но «диктовал» ученикам объемные сочинения, сначала указывая на буквы на доске с англоязычным алфавитом; но, развив подходящий жестовый язык жестов, он полагался только на него. Средневековый английский священнослужитель преподобный Беде разработал закодированный язык жестов, основанный на ручных знаках, представляющих числа, где числа, в свою очередь, обозначают буквы латинского алфавита в последовательности, то есть 1 для A , 7 для G и т. Д.Однако неизвестно, разработал ли он систему для общения с глухими или просто для молчания.

    Эта статья была последней редакцией и обновлением Робертом Льюисом, помощником редактора.

    Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:

    .

    Справочник по различным типам жестового языка в мире

    Одно из самых распространенных заблуждений о языке жестов заключается в том, что он везде одинаков. Это не так. Фактически, сегодня в мире используется от 138 до 300 различных типов жестового языка. Новые жестовые языки часто появляются в группах глухих детей и взрослых.

    Имея это в виду, давайте взглянем на 9 примеров жестовых языков со всего мира:

    Британский язык жестов (BSL), ослан и новозеландский язык жестов

    Около 150 000 человек в Великобритании используют британский язык жестов.BSL развился в школах Томаса Брейдвуда для глухих в конце 1700-х — начале 1800-х годов. Оттуда он распространился в Австралию и Новую Зеландию. Таким образом, ауслан (австралийский язык жестов) и язык жестов Новой Зеландии очень похожи. Они используют одну и ту же грамматику, один и тот же ручной алфавит и почти одинаковый словарный запас.

    Фактически, некоторые эксперты по языку жестов считают BSL, ауслан и новозеландский язык жестов диалектами одного и того же языка жестов, называемого британским, австралийским и новозеландским жестовым языком, или сокращенно BANZL.При этом, несмотря на высокую степень совпадения, существуют также различия между различными ветвями семейства BANZL. Например, новозеландский язык жестов включает знаки для слов маори. Он также включает знаки австралийского языка жестов — разновидности жестового английского языка, используемого школами Новой Зеландии для глухих в 1980-х годах.

    Ауслан также включает некоторые знаки, заимствованные из ирландского языка жестов. Глухие коренные австралийцы могут использовать ауслан или один из коренных австралийских языков жестов, не связанных с аусланом.Диалект ауслана Крайнего Севера Квинсленда также включает в себя черты этих коренных жестовых языков.

    Хотите узнать больше о BSL? См. 10 фактов о британском жестовом языке и переводчиках BSL

    Французский язык жестов

    Французский жестовый язык (LSF) является родным языком примерно 100 000 коренных подписывающих лиц во Франции. Это также один из первых европейских жестовых языков, который получил признание преподавателей, и он повлиял на другие жестовые языки, такие как ASL, ISL, русский язык жестов (RSL) и другие.

    Шарлю Мишелю де л’Эпе иногда приписывают изобретение LSF. На самом деле, все, что он сделал, — это взял богатый язык жестов, который уже используется парижским сообществом глухих, добавил кучу правил, чтобы сделать его невероятно сложным, а затем основал бесплатную школу для глухих, чтобы обучать его версии языка.

    Но даже при том, что он не мог устоять перед мастером, он был готов принять язык жестов как полноценный язык по существу. А поскольку он основал школу, где глухие ученики могли собираться, и их поощряли использовать язык жестов для общения, французский язык жестов процветал до тех пор, пока в конце 19 века «устная речь» не стала повсеместной.

    С конца 1800-х до конца 1970-х годов учащихся не поощряли расписываться в школах. Однако сообщество глухих продолжало использовать французский язык жестов для общения друг с другом, и в 1991 году он снова был включен в систему образования.

    Американский язык жестов (ASL)

    американцев и британцев часто называют «разделенными общим языком». Но у глухих сообществ двух стран нет даже общего языка. BSL и американский язык жестов даже не принадлежат к одной языковой семье.

    250 000–500 000 человек в Соединенных Штатах считают ASL ​​своим родным языком. Он также используется в Канаде, Западной Африке и Юго-Восточной Азии. ASL основан на французском языке жестов, но на него также повлияли язык жестов Martha’s Vineyard и другие местные языки жестов. Как и французский язык жестов, в ASL используется алфавит для распознавания текста одной рукой.

    Язык жестов в мире: ирландский язык жестов (ISL)

    Сегодня большинство людей в Ирландии говорят по-английски. Но глухие люди в Ирландии говорят на ирландском языке жестов (ISL), который происходит от французского языка жестов.Хотя на ISL в некоторой степени повлиял BSL, он остается весьма отличным. По состоянию на 2014 год около 5000 глухих людей, в основном в Ирландии, но также и в Северной Ирландии, использовали ирландский язык жестов для общения.

    Одна интересная сноска об ISL: многие глухие ирландские ученики получали образование в католических школах, где ученики разделились по полу. Итак, какое-то время у мужчин и женщин были свои диалекты ISL. Однако со временем эти различия уменьшились.

    Китайский язык жестов (CSL или ZGS)

    В Китае от 1 до 20 миллионов глухих используют китайский язык жестов для общения.Однако сложно определить, сколько людей на самом деле его используют, потому что китайская система образования не поощряла и стигматизировала его использование на протяжении большей части последних пяти десятилетий. Большинство глухих китайских детей проходят лечение в «центрах реабилитации слуха», где предпочтение отдается строгому устному подходу. Тем не менее, в последние годы открылось больше китайских школ для глухих, и китайский жестовый язык постепенно получает признание.

    Первая китайская школа для глухих была основана американскими миссионерами.Однако китайский язык жестов не имеет отношения к ASL. Многие знаки включают аспекты китайского языка и культуры. Например:

    «В CSL нет общего слова для обозначения брата, только два различных знака: один для« старшего брата », а другой для« младшего брата ». Это параллель китайскому языку, где также указывается «старший брат» или «младший брат», а не просто «брат». Точно так же знак «есть» включает в себя графическое изображение палочек для еды вместо использования руки, как в ASL.”

    Бразильский язык жестов (Весы)

    Около 3 миллионов подписывающих лиц в Бразилии используют бразильский язык жестов, который получил официальный статус бразильским правительством в 2002 году. Бразильский язык жестов может быть связан с французским языком жестов или португальским языком жестов. Однако он настолько отчетлив, что лингвисты классифицируют его как языковой обособленный.

    Индо-пакистанский язык жестов

    Индо-пакистанский язык жестов — это родной язык жестов в Южной Азии.Однако ему не хватает официального признания и поддержки. Хотя он не преподается в государственных школах, некоторые НПО используют его для преподавания как академических, так и профессиональных курсов. К сожалению, нехватка переводчиков для индо-пакистанского языка жестов ужасна. В Индии всего около 250 сертифицированных переводчиков с языка жестов и от 1,8 миллиона до семи человек глухие или слабослышащие.

    Нужен переводчик с языка жестов? Мы можем помочь! Мы предоставляем сертифицированных переводчиков BSL для мероприятий и встреч, а также записываем видео на жестовом языке, чтобы сделать ваш контент доступным для более широкой аудитории.А если вам нужен переводчик для языка жестов, отличного от BSL, просто сообщите нам.

    .

    Язык жестов — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Двое мужчин и женщина подписывают Сохранение жестового языка (1913)

    Язык жестов — это способ общения с помощью рук и других частей тела. Его не следует путать с языком тела. [1] Языки жестов — важный способ общения глухих. Глухие люди часто используют их вместо разговорных языков. В разговорных языках используются звуки изо рта, которые понимаются ушами.Языки жестов используют руки и понимаются глазами. [2] Глухим людям легче использовать язык жестов, чем разговорный язык.

    Глухие люди иногда изучают язык жестов в семье, особенно если их родители глухие. Но у большинства глухих детей есть слышащие родители, поэтому они изучают язык жестов у других глухих. Они могут встретить других глухих людей в школе или на улице. Слышащие люди могут научиться подписывать прямо у глухих. Или они могут выучить язык жестов, посещая классы жестов или изучая рабочую тетрадь по языку жестов, которая может поставляться с интерактивным DVD.

    Иногда глухие люди все же используют разговорный язык, особенно когда разговаривают со слышащими людьми. Иногда слышащие люди используют язык жестов друг с другом, а не разговаривают. Но глухие люди склонны использовать язык жестов, а слышащие люди — разговорные языки.

    Некоторые глухие люди также могут понимать произносимые слова, глядя на губы говорящего. Это называется чтением по губам. Этому трудно научиться, и мало у кого это получается хорошо. Иногда жесты и чтение по губам сочетаются, особенно когда глухие и слышащие люди разговаривают друг с другом.

    Жестовые языки всегда существовали в глухих общинах. В древних текстах мы видим, как авторы комментируют глухих людей и язык жестов. В западном мире первые исследования жестовых языков относятся к 17 веку. В 1620 году в Испании священник Хуан Пабло Боннет опубликовал текст об обучении глухих людей речи с использованием жестов в качестве инструмента. Язык знаков, созданный Бонэ, в XVIII веке использовал аббат Шарль-Мишель де л-Эпе для создания дактилоскопического алфавита.С тех пор этот алфавит очень мало изменился и используется с жестовыми языками во многих странах.

    Знаковый алфавит, созданный l-Épée, однако, не является источником французского жестового языка, языка жестов, который повлиял на многие другие жестовые языки по всему миру. Еще до того, как l-Épée начал обучать глухих, они уже использовали старый французский язык жестов и могли читать и писать по-французски. Это был большой шаг вперед, потому что он доказал, что глухие люди могут получить образование и им не нужна речь, чтобы думать и учиться.

    Жестовые языки не универсальны. Это означает, что не существует единого языка жестов для всех глухих во всем мире. Есть много разных жестовых языков. Каждое сообщество глухих может разработать свой собственный язык жестов. Обычно в каждой стране свой язык жестов. Лингвисты выделили как минимум 137 различных жестовых языков. [3]

    Вот некоторые хорошо известные жестовые языки:

    В этом списке могло бы быть больше разнообразия. Необязательно перечислять все языки.Однако вы можете помочь Википедии, добавив языки, не связанные с уже существующими.

    Однако жестовые языки не полностью независимы друг от друга. Языки жестов могут развиваться из одного источника. Например, ASL, LSM и LSQ были разработаны на основе старо-французского жестового языка. Они принадлежат к одной языковой семье. Языки жестов могут быть похожи друг на друга. BSL, Auslan и NZSL очень похожи. Лингвисты иногда говорят о них как о одном языке.Они называют это «BANZSL» (аббревиатура от « B ritish A ustralian N ew Z ealand S ign L anguage»). Языки жестов могут влиять друг на друга. Иногда они копируют знаки других жестовых языков, точно так же, как разговорные языки копируют заимствованные слова.

    Согласно словарю American Heritage Dictionary , жестирование — это «язык, который использует систему движений рук, лица и других телодвижений в качестве средства общения, особенно среди глухих.«Языки жестов имеют свои собственные правила грамматики: синтаксис, морфология, фонология и семантика. Языки жестов — это не просто пантомима. Это не жесты, соединенные вместе без каких-либо правил. Языки жестов — это настоящие языки.

    (Люди иногда также используют термин «язык жестов», чтобы говорить о «методе общения между носителями разных языков, который использует движения рук и другие жесты». Эта статья посвящена первому использованию термина «знак» язык ». Речь идет о реальном языке, который необходимо выучить, а не просто о наборе простых жестов, которые каждый может придумать для общения.)

    Язык жестов не является копией разговорного языка. Например, американский язык жестов (ASL) и британский язык жестов (BSL) не являются копиями английского языка. Они отличаются друг от друга, хотя оба используются в странах, где говорят по-английски. Иногда жестовые языки могут копировать некоторые элементы из разговорного языка, но обычно они сильно отличаются. Например, жестовые языки часто используют разные места в пространстве вокруг подписывающего, чтобы представить людей или предметы, о которых идет речь.Эти места используются как местоимения в разговорных языках.

    Основное различие между жестовыми языками и разговорным языком состоит в том, что жестовые языки используют движения рук и тела для формирования знаков, в то время как разговорные языки используют звуки для образования слов. На самом деле каждый знак на языке жестов подобен слову в разговорной речи. Оба типа языков используют грамматические правила для объединения слов / знаков в предложения. Вот что делает их языками и почему оба типа языков отличаются от пантомимы или простых жестов.

    Некоторые формы рук на турецком языке жестов.

    Произносимые слова состоят из более мелких частей: отдельные звуки, такие как «п» или «о». Точно так же знаки состоят из более мелких частей: формы рук, движений и расположения рук, выражения лица и других движений тела. Эти элементы используются в различных комбинациях для создания знаков на языке. Некоторые знаки сделаны одной рукой, а другие — двумя руками. Некоторые признаки включают движения рта или других частей тела; без этих других движений знак неправильный.Другие движения тела также важны в грамматике. Например, во многих языках жестов поднятые брови указывают на вопрос, на который есть ответ «да» или «нет».

    Грамматические правила разных жестовых языков похожи друг на друга, но не одинаковы. Универсальной грамматики для жестовых языков не существует; у каждого языка жестов своя грамматика. Например, жестовые языки используют разные формы рук для формирования знаков; у каждого языка жестов есть свой набор форм рук.

    Иногда знак выглядит как объект или действие, которое он представляет, но это не всегда так.Для многих знаков человеку просто нужно выучить значение, как для слов в разговорной речи. По тому, как выглядит вывеска, непросто угадать значение. Это еще одна вещь, которая отличает жестовые языки от пантомимы; в пантомиме значение жеста очевидно, его не нужно заучивать. Однако знаки тоже не являются произвольными. Когда человек узнает значение знака, форма знака часто помогает запомнить значение.

    Алфавит аппликатуры, используемый в языках BANZSL.

    Помимо обычных знаков, во многих языках жестов используется дактилоскопия. Фингерпеллинг также известен как «ручной алфавит» или «дактилология». В дактилоскопии каждая буква алфавита разговорного языка имеет свой знак. Дактилоскопия — это инструмент. Люди используют его для написания имен, сокращений и других слов из разговорных языков. Иногда люди делают это, когда еще нет знака. Иногда люди используют слово, написанное вручную, даже если есть нормальный знак для того же значения. Например, говоря о человеке, подписывающий может написать его имя, используя дактилоскопию.Или они могут использовать «именной знак» — специальный знак для этого человека.

    Фингерпеллинг не универсален. В разных жестовых языках все по-разному. Два жестовых языка могут иметь похожую систему дактилоскопии. Или их системы дактилоскопии могут быть очень разными. В некоторых системах дактилоскопии используется только одна рука. ASL использует систему для одной руки. В других языках жестов для дактилоскопирования используются обе руки. В языках BANZSL используется двуручная система. Для разных систем письма существуют разные системы дактилоскопии.Японский написан другими буквами, чем английский. Это означает, что дактилоскопирование на японском языке жестов отличается от дактилоскопирования на ASL или BANZSL. ASL часто использует дактилоскопию. Большинство жестовых языков используют меньше дактилоскопии, чем ASL. Некоторые языки жестов вообще не используют дактилоскопию.

    Официального способа написания знаков не существует. Некоторые глухие и слышащие думают, что так должно быть. Некоторые изобрели разные способы написания жестовых языков. Вот некоторые из них.

    • Обозначение Stokoe было изобретено Уильямом Stokoe. Он сделал это для своего 1965 года Словарь американского жестового языка . Люди использовали его и для нескольких других языков. Сейчас этим мало кто пользуется.
    • Гамбургская система обозначений (HamNoSys) — это техническая система. Лингвисты используют его для исследования жестовых языков. Большинство этих лингвистов проживает в Европе.
    • Международный фонетический алфавит языка жестов (SLIPA) — еще одна техническая система. Он предназначен для исследования.
    • SignWriting был разработан Валери Саттон, начиная с 1974 года. Люди могут использовать его для повседневного использования. Это работает для многих различных жестовых языков. [10]
    • si5s также предназначен для повседневного использования. Это система для ASL. [11]
    • ASL-phabet — это система, разработанная Сэмом Супаллой для ASL. Он использовал его в школах для глухих. [12]

    Другие пользователи жестового языка не считают, что написание жестов — это что-то полезное.Обычно глухие люди просто пишут на устном языке своей страны. Они не пытаются писать на языке жестов.

    У глухих есть своя культура. Это похоже на культуру слышания окружающих, но есть важные отличия. Глухие люди переживают не так, как слышащие. Это отличает их культуру.

    Язык жестов — важнейшая часть культуры глухих. С помощью языка жестов глухие люди могут создать для себя социальную и культурную идентичность.Они могут естественно общаться друг с другом. Общий язык жестов помогает сплотить их сообщество глухих. Слышать, что люди используют разговорные языки для того же.

    Некоторые дети рождаются глухими. Другие теряют слух из-за болезни в очень молодом возрасте. Эти дети часто учатся подписывать и становятся частью сообщества глухих и культуры глухих.

    Тем не менее, некоторые физически глухие люди не участвуют в сообществе глухих и культуре глухих. Некоторые люди теряют слух в более позднем возрасте.Эти люди обычно продолжают общаться со слышащими людьми, используя разговорный язык. Они не учатся подписывать. Они не дружат с глухими, которые подписывают. Для общения со своими слуховыми друзьями они используют слуховые аппараты, умеют читать по губам или писать заметки.

    Некоторые глухие дети учатся говорить и читать по губам на разговорной речи. Это сложный навык, но некоторым детям это удается. Кроме того, некоторым может быть сделана операция по установке кохлеарного имплантата. Кохлеарный имплант помогает некоторым глухим детям лучше слышать.Это не то же самое, что нормальный слух, но может помочь им научиться говорить. Эти глухие люди могут общаться со слышащими людьми, используя разговорный язык.

    Термин «культура глухих» обычно относится только к культуре глухих, которые подписывают.

    СМИ, связанные с языком жестов, на Викискладе?

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *