Классификация звуков русского языка с учётом анатомо-физиологических особенностей их образования
В образовании звуков основное участие принимают артикуляционный аппарат (активными органами которого являются язык, губы, нижняя челюсть, мягкое нёбо; пассивными органами – зубы, верхняя челюсть, твёрдое нёбо) и голосообразующий аппарат – голосовые складки.
Классификация звуков по отсутствию или наличию преграды в ротовой полости:
гласные – [а], [э], [и], [ы], [о], [у];
согласные – все остальные.
Классификация звуков по участию в артикуляции мягкого нёба:
носовые – [м], [м‘], [н], [н‘];
ротовые – все остальные.
Классификация звуков по работе голосовых складок:
гласные – [а], [э], [и], [ы], [о], [у];
сонорные – [й], [м], [м‘], [н], [н‘], [л], [л‘], [р], [р‘];
звонкие – [в], [в‘], [з], [з‘], [ж], [б], [б‘], [д], [д‘], [г], [г‘];
глухие – [ф], [ф‘], [с], [с‘], [ш], [п], [п‘], [т], [т‘], [к], [к‘], [х], [х‘], [ч], [щ].
Классификация согласных звуков по способу образования:
смычно-взрывные – [п], [п‘], [б], [б‘], [т], [т‘], [д], [д‘], [к], [к‘], [г], [г‘];
смычно-проходные – [м], [м‘], [н], [н‘], [л], [л‘];
щелевые (фрикативные) – [ф], [ф‘], [в], [в‘], [с], [с‘], [з], [з‘], [ш], [ж], [щ], [й], [х], [х‘];
смычно-щелевые (аффрикаты) – [ц], [ч];
дрожащие (вибранты) – [р], [р‘].
Классификация согласных звуков по месту образования:
губно-губные – [п], [п‘], [б], [б‘], [м], [м‘];
губно-зубные – [ф], [ф‘], [в], [в‘];
переднеязычные: кончик языка вверху – [т], [д], [н], [л], [л‘], [р], [р‘], [ш], [ж], [щ], [ч]; кончик языка внизу – [т‘], [д‘], [н‘], [с], [с‘], [з], [з‘], [ц];
среднеязычные – [й];
заднеязычные – [к], [к‘], [г], [г‘], [х], [х‘].
Классификация согласных звуков по степени напряжения средней части спинки языка:
мягкие – [й], [щ], [ч], [т‘], [д‘], [н‘], [б‘], [в‘], [г‘], [с‘], [р‘] и др.
твёрдые – [ш], [ж], [ц], [т], [д], [н], [б], [в], [г], [с], [р] и др.
Классификация гласных звуков по степени подъёма языка в ротовой полости:
верхний подъём – [и], [ы], [у];
средний подъём – [э], [о];
нижний подъём– [а].
Классификация гласных звуков по участию в артикуляции разных частей языка:
гласные переднего ряда – [и], [э];
гласные среднего ряда – [ы], [а];
гласные заднего ряда – [у], [о].
Классификация гласных звуков с учётом лабиализации:
лабиализованные – [о], [у];
нелабиализованные – [и], [э], [ы], [а].
Нравится статья? Расскажи друзьям!
Таким образом, видно, что все звуки русского языка взаимосвязаны и взаимозависимы. Логопед должен хорошо знать фонетическую систему родного языка, чтобы в каждом отдельном случае решать с чего начать, на что опереться при работе по формированию или уточнению произношения любого звука.
Основы логопедии с практикумом по звукопроизношению
Под ред. Т.В. Волосовец. – М.: Академия, 2002.
Если Вам понравилась данная статья, поделитесь ссылкой на статью с Вашими друзьями и знакомымыми в соц. сетях, используя эту кнопку |
Если у Вас есть своё особое мнение о представленном материале, оставьте свой комментарий в форме ниже |
Social commentary Cackle
Губно-зубные согласные в языке снова связали с прикусом носителей
Американские ученые в очередной раз подтвердили связь между распространением губно-зубных согласных звуков в речи и прикусом носителей языков. В частности, они подсчитали, что охотники-собиратели, у которых часто встречается прямой прикус, когда верхние резцы соединяются с нижней, используют в три раза меньше губно-зубных согласных, чем представители культур, в которых распространено сельское хозяйство, и в их языках губно-зубные согласные чаще не встречаются. Дополнительно ученые показали, что редкие губно-зубные согласные звуки в языках охотников-собирателей — явление довольно новое, и что даже носители английского могут использовать губно-зубные звуки чаще или реже в зависимости от прикуса. Статья опубликована в журнале Scientific Reports.
В 1985 году американский лингвист и антрополог Чарльз Хоккет объяснил отсутствие губно-зубных согласных звуков (например, [в] и [ф]) в языках охотников-собирателей диетой: из-за преимущественно жесткой пищи их челюсть может сильно износиться, в результате чего появляется прямой прикус, когда верхние зубы смыкаются с нижними, не перекрывая их. Из-за такого расположения зубов приближать губу к верхней челюсти (а это необходимая для губно-зубных согласных артикуляция) может быть сложнее, чем при орогнатическом прикусе, когда верхняя челюсть перекрывает нижнюю.
Идею Хоккета поддержали не все — во многом потому, что смена прикуса только отчасти объясняется износом зубов (поэтому диета и не может полностью объяснять отказ от губно-зубных согласных). Однако в 2019 году в журнале Science вышла статья, которая подтвердила гипотезу о связи диеты и распространения губно-зубных согласных звуков в языке с помощью моделирования движения челюстей при произношении согласных звуков, изучения наборов фонем во всех известных языках и исторической реконструкции исчезновения губно-зубных согласных.
К статье и использованной в ней методологии, однако, есть некоторые вопросы (некоторые из них мы уже подробно обсуждали в нашем блоге с лингвистом Александром Пиперски). В частности, Калеб Эверетт (Caleb Everett) из Университета Майами и Сыхань Чен (Sihan Chen) из Массачусетского технологического института отметили, что подход, который в ней используется, может не отражать полной языковой картины. Так, авторы статьи в Science вслед за Хоккетом ориентируются на фонемы (минимальные смыслоразличительные единицы языка) и утверждают, что трудности с произношением губно-зубных звуков сводятся именно к отсутствию таких фонем в языке.
По сравнению со звуком фонема — единица довольно абстрактная: если звук характеризуется объективными воздушными колебаниями, то фонема определяется тем, произойдет ли изменение смысла слова, если ее заменить на какую-то другую фонему. У фонем, в отличие от звуков, также есть свои ситуационные варианты — аллофоны, которые в рамках звука могут сильно отличаться как между собой, так и от изначальной фонемы.
Набор возможных фонем в языке, поэтому, не всегда отражает полную картину звуков, которые используются в речи: так, аллофон губно-зубной фонемы может не быть губно-зубным, а у не губно-зубной фонемы могут быть губно-зубные аллофоны. Эверетт и Чен, поэтому, настояли на том, что для подтверждения изначальной гипотезы Хоккета нужно рассматривать не набор возможных фонем в языках, а именно использование губно-зубных звуков в речи.
Для этого ученые собрали транскрипции 40-100 самых частотных слов (укороченную версию списка Сводеша) более семи тысяч языков и диалектов из фонетической базы данных ASJP (Automated Similarity Judgment Program). Для 2729 языков и диалектов из списка удалось получить важную для анализа информацию о том, считаются ли его носители охотниками-собирателями, к какой языковой семье относится их язык, а также где он распространен территориально.
Для каждого языка и диалекта ученые подсчитали долю губно-зубных согласных звуков (отношение губно-зубных ко всем согласным вообще), а также долю губно-зубных согласных звуков на начальной позиции в слове (звуки в начале слова обычно сильнее артикулируются, поэтому доля определенных звуков в этой позиции может быть важной для фонетической характеристики всего языка).
Доля губно-зубных согласных звуков по всем языкам из базы данных составила около двух процентов, а из 2729 подробно изученных языков и диалектов такие звуки нашлись в 1230 — большинство из них используются (или использовались) сельскохозяйственными обществами (народами, в которых распространено сельское хозяйство), а не охотниками-собирателями. Согласно анализу, губно-зубные согласные звуки в языках охотников-собирателей используются примерно в три раза реже, чем в языках сельскохозяйственных обществ, а на начальной позиции в слове — примерно в четыре раза реже. Эти данные подтвердили при кластеризации языков на отдельные языковые семьи и регионы.
Дополнительно ученые показали разницу в распределении губно-зубных согласных в 72 языках из другой базы данных: в нее не включены индоевропейские языки, в которых есть губно-зубные согласные, а большинство носителей относится к сельскохозяйственным обществам, и австралийские языки, которые, наоборот, славятся отсутствием губно-зубных согласных звуков и охотниками-собирателями в качестве носителей.
Взятые языки разделили на 17 отдельных регионов и 37 языковых семей: 7 языков 7 разных языковых семей используются охотниками-собирателями, а остальные 65 представляют 30 языковых семей и используются сельскохозяйственными обществами. Общая доля губно-зубных согласных звуков во всех 72 языках вместе составила примерно два процента (как и в языках из базы данных ASJP), при этом их не было ни в одном из семи языков, которые используются охотниками-собирателями (среди сельскохозяйственных обществ губно-зубные согласные встречались в 30 из 65 языков и в 18 из 30 языковых семей).
Как как Хоккет изначально не исключал наличие губно-зубных согласных звуков в языках охотников-собирателей, но отмечал, что, даже если они там есть, они должны быть сравнительно новыми, авторы новой работы подробно разобрали языки коренных народов Южной Америки, которые относятся к охотникам-собирателям и отличаются прямым прикусом (судя по данным экспедиций). Губно-зубные согласные на этой территории используются только в одной языковой семье — в аравских языках (например, в языках гуато и дени), в которых есть губно-зубная фонема <f>.
По словам Эверетта и Чен, для аравских языков <f> — фонема в действительности сравнительно новая: до XIX-XX века она передавалась либо губно-губным звуком [b], либо глухим губно-губным спирантом [ɸ], а после носители начали тесно общаться с носителями португальского, от которых, судя по всему, и переняли губно-зубной звук [f] для передачи <f>. Так как тесное общение с соседними народами, в частности, предполагает некоторый культурный обмен, не исключено, что появлению <f> также способствовала и смена диеты.
Наконец, исследователи проанализировали долю губно-зубных звуков в речи 10 знаменитостей с разным прикусом (а точнее — расположением верхней челюсти либо над, либо под нижней). Меньше всего губно-зубных согласных звуков ученые насчитали в речи пловца Майкла Фелпса, у которого открытый прикус (между верхней и нижней челюстью есть промежуток), а больше всего — в речи музыканта Фредди Меркьюри, у которого верхняя челюсть из-за четырех дополнительных зубов сильно выступает над нижней: 0,7 процента против 9,2 процента всех согласных звуков.
Разумеется, Фелпс и Меркьюри, как и все другие проанализированные знаменитости (в выборку также вошли, например, Том Круз и Майкл Палин) — носители английского, который не считается языком охотников-собирателей, поэтому разница в использовании губно-зубных согласных звуков не объясняется сменой диеты, как предполагал Хоккет. Тем не менее, вариативность использования определенных звуков в пределах носителей одного языка и действительно указывает на то, что носители в речи используют, в основном, те звуки, которые им проще произносить.
Удобство артикуляции, в свою очередь, во многом объясняется именно расположением зубов, поэтому Эверетт и Чен верят, что разница в доле губно-зубных согласных звуков в действительности во многом объясняется сменой диеты, как и предполагал Хоккет. Стоит, однако, учитывать, что смена диеты — это только один из факторов, который может повлиять на смену прикуса, поэтому только ей распространенность губно-зубных согласных вряд ли объясняется.
Смена диеты относится к культурным факторам, а помимо них на языковые особенности могут влиять и факторы генетические: три года назад ученые показали, что распространенность согласных звуков в языке коррелирует с полиморфизамами регуляторного элемента READ1.
Елизавета Ивтушок
правил русского произношения. Сокращение гласных – Real Russian Club
Русское произношение может стать кошмаром для людей, которые подходят к этому слишком серьезно. Прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы вы поняли, что все, о чем мы будем говорить сегодня, не имеет решающего значения . Даже если вы полностью проигнорируете следующие правила произношения, это не вызовет недопонимания. Да, вы будете звучать как иностранец, но носители русского языка все равно вас поймут. Так что, пожалуйста, не волнуйтесь, если вы не можете что-то сделать или если это кажется непосильным, хорошо? Гораздо важнее сохранять мотивацию и уверенно говорить по-русски.
Но если вы готовы стать профи и отточить русское произношение , начнем!
ПРАВИЛО №1. ТВЕРДОСТЬ И МЯГКОСТЬ СОГЛАСНЫХ
Русский твердые согласные произносятся так же, как и большинство «нормальных» английских звуков. Вы уже знаете их из предыдущих уроков (Б, В, Г, Д, Ж, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т… и другие). В русском языке эти согласные имеют «мягкие» эквиваленты.
Ничего особенного в этом нет. Возьмем несколько примеров из английского: «добыча» и «красавица» . Старайтесь произносить их медленно. Чувствуете разницу в этом [b]? Как насчет слов «бедный» и «чистый» ? Или «дурак» и «топливо» ? То же самое по-русски!
ПРИ СТАНОВЛЕНИИ СОГЛАСНЫХ МЯГКИМ:
1. При последующем мягком знаке – Ь. Может стоять в конце слова (БЫТЬ, МАТЬ, РАНЬ, ЛАНЬ, ТОПЬ) и в середине слова (ПИСЬМО, ЛИСТЬЯ).
2. Когда следуют «смягчающие» гласные: Я, Е, Ё, Ю, И.
Например, «МАТЬ» и «МЯТЬ» звучат по-разному. Так же, как «БЫТЬ» и «БИТЬ».
3. Ну и конечно наш любимый исключение ! Ж, Ц, Ш всегда твердые; Щ, Ч всегда мягкие!
КАК ПРОИЗНОСИТЬ МЯГКИЕ СОГЛАСНЫЕ
Чтобы понять артикуляцию русских мягких согласных, следует начать со звука И [ее]. Что происходит: ваш язык как бы выгибает «спинку». Попробуйте произнести длинное ИИИИИ и проанализируйте артикуляцию. Именно там должен быть ваш язык, когда вы произносите «нормальные» согласные. Посмотрите видео, чтобы понять, что я имею в виду.
А теперь потренируемся! Прочтите эти пары:
БА–БЯ, БО–БЁ, БУ–БЮ, БЭ–БЕ, БЫ–БИ;
ВА–ВЯ, ВО–ВЁ, ВУ–ВЮ, ВЭ–ВЕ, ВЫ–ВИ;
ГА–ГЯ, ГО–ГЁ, ГУ–ГЮ, ГЭ–ГЕ, ГЫ–ГИ;
ДА–ДЯ, ДО–ДЁ, ДУ–ДЮ, ДЭ–ДЕ, ДЫ–ДИ;
ЗА–ЗЯ, ЗО–ЗЁ, ЗУ–ЗЮ, ЗЭ–ЗЕ, ЗЫ–ЗИ;
КА–КЯ, КО–КЁ, КУ–КЮ, КЭ–КЕ, КЫ–КИ;
ЛА–ЛЯ, ЛО–ЛЁ, ЛУ–ЛЮ, ЛЭ–ЛЕ, ЛЫ–ЛИ;
МА–МЯ, МО–МЁ, МУ–МЮ, МЭ–МЕ, МЫ–МИ;
НА–НЯ, НО–НЁ, НУ–НЮ, НЭ–НЕ, НЫ–НИ;
ПА–ПЯ, ПО–ПЁ, ПУ–ПЮ, ПЭ–ПЕ, ПЫ–ПИ;
РА–РЯ, РО–РЁ, РУ–РЮ, РЭ–РЕ, РЫ–РИ;
СА–СЯ, СО–СЁ, СУ–СЮ, СЭ–СЕ, СЫ–СИ;
ТА–ТЯ, ТО–ТЁ, ТУ–ТЮ, ТЭ–ТЕ, ТЫ–ТИ;
ФА–ФЯ, ФО–ФЁ, ФУ–ФЮ, ФЭ–ФЕ, ФЫ–ФИ;
ХА–ХЯ, ХО–ХЁ, ХУ–ХЮ, ХЭ–ХЕ, ХЫ–ХИ.
Прочитайте эти слова:
MMÁSLO (масло) — MAYSO (мясо), Рухки (Руки) — Берки (ПРИНД), м. ), БЫТЬ (будет) – БИТЬ (ставка), МАТЬ (мама) – МЯТЬ (мять), ЛУК (лук) – ЛЮК (люк), У́04ОЛ (люк) ) – У́ГОЛЬ (уголь).
Жить (жить), ЦИРК (цирк), ЦИ́ФРА (цифра, номер), ЧАЙ (чай), ЧА́ЙКА (чайка),
3 ЩИ
(щека).
ПРАВИЛО №2. СНИЖЕНИЕ ГЛАСНЫХ
На прошлой неделе мы говорили о ударных гласных в русском языке. Но вы, наверное, замечали, что безударные гласные звучат гораздо менее отчетливо. Итак, что именно происходит?
– О в безударном слоге превращается в звук [ə]. Что-то среднее между А и О.
Примеры: ОКНО́ (окно), МОСКВА́ (Москва), КО́СМОС (космос), МОЛОКО́ (молоко), ПРОФЕ́ССОР (профессор), ЛО́НД 0 (Лондон).
– Е в безударном слоге превращается в звук [их].
Примеры: СЕСТРА́ (сестра), РЕКА́ (река), МЕЧТА́ (сон).
– Я в безударном слоге тоже обращается к звуку [их].
Примеры: ЯЙЦО́ (яйцо), ДЕ́СЯТЬ (десять).
ПРАВИЛО №3. ЗВОНКАЯ И НЕЗВОНКАЯ СОГЛАСНАЯ
Что вообще означает слово «звонкая»? Это просто согласные, которые вы произносите с помощью своего голоса, то есть вибрации голосовых связок.
Сравните эти звуки (обратите внимание на артикуляцию). Те, что слева, озвучены, а те, что справа, не озвучены.
б — p
В — Ф
g — k
d — T
ж — ш
з —
Теперь. к их неозвученным версиям. Когда?
— Когда он находится в конце слова. Например, ГА́МБУРГ (мы говорим ГА́МБУРК) или МЕДВЕ́ДЕВ (мы говорим МЕДВЕ́ДЕФ).
– Когда в середине слова следует еще один глухой согласный. Например, ВТО́РНИК (говорим ФТО́РНИК), ВО́ДКА (говорим ВО́ТКА).
И наоборот! Если за глухим согласным следует звонкий, он превращается в свой звонкий эквивалент. Например, ВОКЗА́Л мы произносим как ВАГЗА́Л.
А теперь потренируемся! Прочтите следующие слова:
ГО́РОД (город), багана (багаж), зueb (зуб), Фатор (автобус), lĺжka (SPOON), (MADSRIID . ), ФУТБО́Л (футбол), СКА́ЗКА (сказка), ГАРА́Ж (гараж), МА́РКЕТИНГ (маркетинг), ГОД (год), ПЛЯЖ (пляж).
СНОВА! Если это кажется слишком сложным, просто расслабьтесь и на некоторое время отложите правила произношения. Вы всегда можете вернуться позже и пересмотреть. Ничего страшного не произойдет, если вы будете читать по-русски так, как пишется.
Слокарь
OK, наконец -то давайте добавим несколько новых выражений и слов в наш словарь:
.
ДО́БРЫЙ ВЕ́ЧЕР – добрый вечер
СПОКОЙНОЙ НО́ЧИ – спокойной ночи (перед сном).
КАК ДЕЛА́? – Как дела?
ХОРОШО́ – хорошо
ПЛО́ХО – плохо
НОРМА́ЛЬНО – неплохо; хорошо.
ДО СВИДА́НИЯ – до свидания
ПОКА́ – до свидания
ВАШЕ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
– Повторите сегодня все слова и фразы из трех уроков и отработайте правила русского произношения, которые мы выучили сегодня.
— Постарайтесь расширить свой словарный запас более полезными фразами (смотрите мои видео для начинающих здесь).
Наиболее распространенные ошибки произношения у русскоязычных, изучающих английский язык
Перейти к содержимомуПредыдущий Следующий
- Посмотреть увеличенное изображение
Наиболее распространенные ошибки произношения у русскоязычных, изучающих английский язык
Наиболее распространенные ошибки произношения у русскоязычных, изучающих английский язык При изучении нового языка обычно используются модели произношения и артикуляции вашего родного языка при произношении слов на новом языке. Овладение типичным произношением — это процесс, и это не всегда простая задача! Этот пост объяснит некоторые распространенные ошибки произношения для носителей русского языка, изучающих английский язык.
Многие изучающие английский язык, для которых русский язык является родным, неправильно произносят согласные или заменяют согласные звуками, более распространенными в их родном языке. Некоторые из распространенных путаниц:
[v] – [w]: принято говорить «вот» вместо «что», «водка» вместо «водка» или «вень» вместо «когда». Это потому, что в русском языке нет четкого различия между звуками /w/ и /v/.
Кроме того, в русском языке отсутствуют зубные фрикативные звуки (/θ/ и /ð/). Ниже приведены согласные, которые часто заменяют зубные щелевые:
Некоторые говорящие могут сказать
[s] – [θ]- «тонуть» вместо «думать»
[f] – [θ]- «свободный» вместо «три»
[z] – [ð]- «zer» вместо «там»
[t] – [θ]- «tank you» вместо «спасибо»
[w] – [ð]- «bruh -wer” вместо “брат”
[d] – [ð] “dat” вместо “that”
Неправильное произношение гласных В русском языке всего пять или шесть гласных звуков. В английском языке, возможно, 14 или более гласных звуков. По этой причине русскоязычные могут заменять несколько английских гласных одной русской гласной. Вот несколько примеров:
c u t/ c a rt ≠ Русский /a/
Русскоязычные могут заменять английские звуки /ʌ/ и /a/ русским звуком /a/:, который часто используется для дольше.
m ee t/ m i t ≠ Русский /i/
Русскоязычные, как правило, используют русский /i/ для обоих /ɪ/ и /i/ в английском языке.
m a t/ m e t ≠ Русский / ɛ /
такие слова, как «встретил» (/ɛ/). Русскоязычные, как правило, используют русский звук / ɛ /: для обоих этих звуков.
l oo k/l oo p ≠ Русский /u/
В русском языке звук /ʊ/ ниже и более вперед, чем в английском /u/. Русскоязычные люди обычно используют этот русский звук /ʊ/ при произнесении слов.
Приглушение звонких согласных в конце слова В русском языке согласные в конце слова обычно глухие и незвучные. Однако в английском языке согласные в конце слов звонкие. Эта небольшая разница может полностью изменить значение слова. Например, «плохой» (прилагательное) может стать «летучая мышь» (существительное), «такси» может стать «кепкой», «собака» может стать «доком» и так далее. Приглушение звонких согласных не во всех случаях меняет значение слова, однако чаще всего важно знать об этих нюансах.
- В русском языке фонема /ŋ/ (или звук -ing) не используется. Некоторые изучающие английский язык, для которых русский язык является родным, склонны заменять этот звук звуком /n/, например, говоря «brin» вместо «bring».
- В английском языке /d/, /s/, /t/ и /n/ — все альвеолярные звуки, означающие, что кончик языка при произнесении касается альвеолярного гребня. Некоторые носители русского языка могут дентализировать эти звуки.
Другими словами, они прикасаются языком к зубам при их произнесении.
- Фонема /r/ может звучать трелью, тогда как в английском языке кончик языка не касается нёба при произнесении.
- Фонемы /r/ и /l/ могут быть velarized, что означает, что эти звуки произносятся дальше во рту, чем то, как их произносят носители английского языка.
- Фонема /h/ может стать велярной фрикативной, что означает, что она произносится дальше в голосовом тракте.
- Многие слова в английском языке (часто в зависимости от региона) содержат звук шва /ə/, который может быть написан с любой из гласных /a, e, i, o, u/. Русскоязычные обычно произносят эти слоги как написанные, а не используя шва. Например, слово «предложение» произносится [сɛнтəнс], а русскоязычный может произнести это слово как [сɛнтɛнс].
Мы обсудили распространенные ошибки произношения, и следующим шагом к улучшению беглости речи является оттачивание языковых навыков. Перечислены три области языка, которые могут представлять трудности для изучающих английский язык:
- Артикли: Одной из наиболее распространенных ошибок, совершаемых людьми, изучающими английский язык, является пропуск артиклей. В русском языке не существует определенного и неопределенного артикля типа «а», «ан» и «то». Так, например, кто-то может сказать «Я студент» вместо того, чтобы правильно сказать «Я студент» или «Я съел бутерброд» вместо «Я съел бутерброд».
- Предлоги: Использование правильного предлога или пропуск предлогов — еще одна распространенная ошибка. Например, кто-то может сказать «Я позвонил своему другу» вместо «Я позвонил своему другу» или «Я прибыл из Портленда» вместо «Я прибыл в Портленд».
- Времена глаголов: Времена глаголов могут быть трудны для расшифровки на любом языке. В английском языке не носители языка обычно используют инфинитив глагола, а не правильную форму. Например, кто-то может сказать «Я бросил мяч собаке», а не «Я бросил мяч собаке».
Некоторые учащиеся также используют простое прошедшее время вместо совершенного времени.
По сравнению с английским, русский язык может быть относительно ровным по тону с внезапными перепадами высоты тона. Изучение типичной интонации может потребовать времени и знакомства с разговорным языком. Компонентом этого является учебный стресс; первичное ударение на доминирующем слоге слова громче и длиннее в произношении. Говорящим может быть легко неправильно поставить основное ударение в словах на неправильный слог. Это может затруднить понимание устной речи.
Помните: это образовательный процесс Изучение нового языка требует времени, а ошибки являются частью образовательного процесса, а также важными инструментами для повышения уровня владения языком! Исследования показали, что при изучении нового навыка большинство людей учатся более эффективно, когда осознают слабые места, на которых нужно сосредоточиться.